Estou em Funchal novamente.
Cheguei hoje de manhã....
e está um lindo dia,
sendo que daqui onde estou avisto o mar....
Hoje resolvi mostrar para vocês todas,
sejam brasileiras,
portuguesas
ou cidadãs
desse mundão de Meu Deus sem portão e nem porteira,
outras diferenças na língua portuguesa do Brasil
e a língua portuguesa de Portugal...
Por exemplo:
No Brasil fala-se e escreve-se: Já em Portugal é assim:
Caminhão............................................é camião
Registro...............................................é registo
De igual maneira há outras diferenças engraçadas:
por exemplo:
trem é comboio
pimbolim é matraquilhos
açougue é talho
vagem é feijão verde
banheiro é casa ou sala de banho
a fruta caqui é dióspiro
berlindes é bolinha de gude ou búrica
telemóvel é celular
ônibus é autocarro
giro é gíria para bonito
e por ai vai.....
Agora, diferente mesmo é a que vou mostrar a seguir:
no português dito e escrito cá na Ilha da Madeira
batata é semelha........
pode??? pode sim!!!!
até amanhã ou outro dia
Estou a escutar os sinos de Funchal para procissão do Corpus Cristi....
Ps - acrecentei algumas sugeridas por uma amiga que me escreveu....
confirmemmmmmmmmm
Adorei o post, adoro conhecer essas diferenças entre nossa lingua mãe, português de Portugal, e nossa português influenciado por outras culturas (imigrantes de todo mundo.
ResponderEliminarMas vc esqueceu a que mais gosto...rs Aqui balas e ai rebuçados...rs aqui carro ou automével, e ai autocarro, aqui celular e ai telemóvel....rs adoroooo!!!
beijinhos e parabéns pelo blog
Olá Filomena, prazer em conhecê-la e ao seu blog também, lindos seus trabalhos e adorei a forma como conduz seus textos, muito giros (como dizem nossas amigas portuguesas).Amei tudinho.
ResponderEliminarParabéns e um grande abraço do Brasil
Maria Helena
Olá Filomena!
ResponderEliminarGostei muito do teu post, espero que a viagem ao Funchal esteja a correr bem. Obrigada pelas palavras tão simpáticas deixadas no meu blog.
Tem uma excelente semana.
Beijinhos