Ah! Essa língua portuguesa!!!
Querem ver mais algumas diferenças
entre a língua portuguesa
falada no Brasil e em Portugal????
Pois cá vão!!!!!
bala é rebuçado.
(a doce e, não a de revólver).
acostamento de estrada
é berma...
ônbus é auto carro.
fim da estrada ou de um trecho
é fim do troço ( assim mesmo, não me enganei ao escrever).
café da manhã
é pequeno almoço
( creio que a origem é do francês Petit déjeuner,
ainda que a tradução literal seria pequeno dejejum).
óleo diesel aqui é gasóleo..
açougue é talho.
endereço é morada.
planejamento é planeamento.
canadense é canadiano.
e por ai vai....
noutro dia postarei mais diferenças...
ontem quando vinha na viagem lembrei-me de várias,
contudo agora já não me lembro de mais...
a minha memória já não anda como dantes...
vou ter que começar a anotar.....
a idade, a doença e os remédios
dão-nos cabo da cuca.....
espero que gostem....
Ia esquecendo-me novamente...mais tarde conto-vos e mostro fotografias
da viagem que fiz a Braga, e outros lugares do norte....
o Sameiro é lindíssimo......
Aguaaaaaaaaarrrrrrdeeeeeeemmmm!!!!!!
4 comentários:
Olá Filomena,bom dia.
Que bom que aproveitou bem a sua viagem.
Gostei de saber das diferenças de linguagem.
Mas o esquecimento não é coisa de doença e nem da idade,tem muitos jovens bem mais esquecidos que nós.
Uma linda segundinha para voce.bjtos.Nile.
Oi Filomena,bom dia.
Gostei de ler sobre o alfabeto.
abços.Richard.
Olá Maria Filomena!
Tenho pena de não conseguir deixar recadinho.
Enviei um mail para você, e depois meu marido verificou que tinha sido enviado do mail dele, peço desculpa.
Deixo um beijinho,quem sabe se este lhe vai chegar.Bom dia de S. Pedro.
Mifá
gOSTEI!!! bEIJINHOS
Enviar um comentário